Diff for /wikisrc/tutorials/sysinst_translations_and_testing.mdwn between versions 1.4 and 1.5

version 1.4, 2019/06/11 15:32:06 version 1.5, 2019/10/17 08:51:10
Line 25  For more full testing, check emulators/v Line 25  For more full testing, check emulators/v
   
 Make sure you are on a filesystem that does support lazy allocation (that is: not tmpfs) and do something like this (as root):  Make sure you are on a filesystem that does support lazy allocation (that is: not tmpfs) and do something like this (as root):
   
     dd if=/dev/zero of=disk.img seek=6g count=1  [[!template id=programlisting text="""
     vnconfig -c vnd0 disk.img  # dd if=/dev/zero of=disk.img seek=6g count=1
   # vnconfig -c vnd0 disk.img
   """]]
   
 This will create a virtual disk (vnd0) with about 3 TB space.  This will create a virtual disk (vnd0) with about 3 TB space.
 (If you are curious about the math: 6g sectors of 512 byte each plus one, so 1 sector = 1/2 kByte and 6g sectors ~3 terrabyte.)  (If you are curious about the math: 6g sectors of 512 byte each plus one, so 1 sector = 1/2 kByte and 6g sectors ~3 terrabyte.)
 To get rid of the vnd, use:  To get rid of the vnd, use:
   
     vnconfig -u vnd0  [[!template id=programlisting text="""
     rm disk.img  # vnconfig -u vnd0
   # rm disk.img
 Now you can just run  """]]
   
     sysinst  Now you can just run:
   
   [[!template id=programlisting text="""
   # sysinst
   """]]
   
 and select vnd0 as installation target.  and select vnd0 as installation target.
   
Line 47  Translated messages can be found in the  Line 53  Translated messages can be found in the 
   
 In general they look like:  In general they look like:
   
     messge name_of_message {translated_content}  [[!template id=filecontent name="msg.*.*" text="""
   message name_of_message {translated_content}
   """]]
   
 and sometimes they have positional parameters, which typically are explained in a comment right before the message:  and sometimes they have positional parameters, which typically are explained in a comment right before the message:
   
     /* Called with:                         Example  [[!template id=filecontent name="msg.*.*" text="""
      *  $0 = device name                    wd0  /* Called with:                         Example
      *  $1 = outer partitioning name        Master Boot Record (MBR)   *  $0 = device name                    wd0
      *  $2 = short version of $1            MBR   *  $1 = outer partitioning name        Master Boot Record (MBR)
      */   *  $2 = short version of $1            MBR
     message dofdisk   */
     {$0: schreibe die $2 Partitionstabelle ...  message dofdisk
     }  {$0: schreibe die $2 Partitionstabelle ...
   }
   """]]
   
 The content (between { braces }) is free flowing text, that is: if the display is wider, newlines may be replace by spaces to fill the display width.  The content (between { braces }) is free flowing text, that is: if the display is wider, newlines may be replace by spaces to fill the display width.
 Whenever a hard line break is meant, a space followed by a newline is used.  Whenever a hard line break is meant, a space followed by a newline is used.

Removed from v.1.4  
changed lines
  Added in v.1.5


CVSweb for NetBSD wikisrc <wikimaster@NetBSD.org> software: FreeBSD-CVSweb